Mládí v jednom rakouském městě (1992)
Ingeborg Bachmannová. Lyrická próza rakouské autorky. Překlad Josef Čermák. Připravil Jiří Hubička. Režie Josef Melč.
Účinkuje Věra Kubánková.
Natočeno v roce 1992. Repríza 3. 11. 2021 (ČRo 3 Vltava, 13:30 h.; 26 min).
Lit.: Mačas, Dominik – tvůrčí skupina elévů: Rozzlobené rakouské ženy a jejich povídky. In web ČRo 3 Vltava, 3. listopad 2021 (článek). – Cit.: Sté výročí narození rakouské spisovatelky Ilse Aichingerové inspirovalo výběr textů do vltavské Povídky tohoto týdne. Uslyšíte prózy autorek, jejichž hlas byl v poválečném Rakousku řádně slyšet. Důvodů k nespokojenosti, ba co více, ke zlobě, bylo více než dost. Sociální i politická krize, společenské pokrytectví, historická amnézie. (…)
Básnířka a spisovatelka Ingeborg Bachmannová (1926–1973) je další autorkou z panteonu významných německy píšících autorů po druhé světové válce. V povídce Mládí v jednom rakouském městě ze sbírky Třicátý rok, která česky vyšla na začátku 60. let v překladu Josefa Čermáka, vypráví o dramatickém dospívání před válkou a během ní, o dětech, které se náhle ocitly ve víru malých i velkých dějin. Pro samotnou Bachmannovou bylo obsazení jejího rodného Klagenfurtu nacistickými vojsky v roce 1938 velmi traumatizujícím zážitkem. Vzpomínky na tuto dobu ji provázely po celý život a opakovaně vstupují i do jejích próz. Tady skončilo její do té doby šťastné dětství. „Bylo to něco tak strašného, že tím dnem začínají mé vzpomínky. Příliš ranou bolestí, kterou jsem v takové míře už nikdy později nezakusila,“ vzpomínala autorka později. (..)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku