Ztroskotání (2024)
Lluís Ferran de Pol. Povídka katalánského spisovatele z antologie V zahradě Ramonově. Překlad Vít Groesl. Pro rozhlas připravil Dominik Mačas. Účinkuje Tomáš Drápela. Režie Jakub Doubrava.
Nastudovala Plzeň v roce 2024. Premiéra 13. 11. 2024 (ČRo 3 Vltava, 13:30 h.; 28 min).
Lit.: Mačas, Dominik: Karneval, Mar, Ztroskotání a další katalánské povídky z antologie V zahradě Ramonově. In web ČRo 3 Vltava, 12. listopad 2024 (článek). – Cit.: Nová antologie katalánských povídek, která v těchto dnech vychází v nakladatelství Euskaldun, představuje přední osobnosti katalánské literatury 20. století. Prózy pětice vybraných autorů, mezi kterými nechybí ani i českým čtenářům dobře známá spisovatelka Mercè Rodoreda (…).
„Vybrali jsme autory různě píšící, různě uvažující. Někteří přišli k literatuře od novin, jiní od plátna, všichni se však do ní obtiskli – svým dílem,“ uvádí k výběru povídek do antologie V zahradě Ramonově překladatel Vít Groesl. „Lluíse Ferrana de Pola vyhnala občanská válka do Mexika, avšak svým psaním a jazykem zůstal doma. Málokdo dokáže mluvit o těch nejspletitějších věcech našich dní s takovou srozumitelností a vytříbeností jako Josep Pla. Stěží bychom hledali někoho, kdo je schopen s takovým jemnocitem jako Mercè Rodoreda vykreslit i ten nejnepatrnější záchvěv v nitru člověka. Neuvěřitelná je životaschopnost a vitalita každé z vět z pera Montserrat Roig. O rafinovanosti a nadčasovosti humoru Sergi Pàmiese není třeba vést dlouhé debaty.“ (…)
Mexiko mělo být jeho novou životní šancí. Chtěl se zde vrátit ke studiu medicíny. Přihlásil se ale jako dobrovolník do záchranné výpravy, která měla zlikvidovat ohnisko žluté zimnice v močálech na pobřeží Atlantiku. Tam v malé rybářské vesnici potkal ženu, kvůli které je dnes „ejerce sin título“, tedy léčitel bez potřebné kvalifikace…
Lluís Ferran de Pol (1911–1995) byl katalánský spisovatel a právník a jeden z velkých příslibů katalánsky psané předválečné literatury. Během občanské války ve Španělsku bojoval na straně poražených republikánů a jeho dílo se tak svého vydání dočkalo až roku 1964. Po prohrané válce se Lluís Ferran de Pol po krátké internaci ve francouzském koncentračním táboře emigroval do Mexika, kde se mimo jiné podílel na vydávání katalánských exilových časopisů.
Do rodného městečka Arenys de Mar se autor vrátil v roce 1948 a v dalších letech se věnoval zejména své advokátní praxi. Literaturou se zabýval příležitostně.
Patrně nejoceňovanějším a nejznámějším spisovatelovým dílem je povídková sbírka La ciutat i el tròpic (Město a obratník). I zde Ferran de Pol čerpá ze svého mexického exilu, užívá tamějších mýtů a legend jako nedělitelné součásti reality i lidské povahy. Esence této povídkové sbírky je dokonale shrnutá v jejím závěrečném textu nazvaném Ztroskotání. (…)
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku