Blízká setkání – Karel Oliva (2019)
Host jazykovědec Karel Oliva. Moderuje Tereza Kostková. Jazykovědec Karel Oliva je matematický lingvista. A co to vlastně znamená? Co s tím v každodenním životě? Baví se raději s počítačem nebo s lidmi? A proč tak rád cestuje?
Natočeno 2019. Premiéra 16. 9. 2019 (ČRo 2 Praha, 11:04 h.).
Lit.: Kuchyňová, Zdenka – Kostková, Tereza: Slovo p*del nebylo v době obrození vulgární, upozorňuje jazykovědec Oliva. In web ČRo 2 Praha, 16. září 2019 (článek + nahrávka k poslechu). – Cit.: Člověk by měl dělat to, co ho naplňuje, říká jazykovědec Karel Oliva, který se snaží popularizovat češtinu. Ale umí i řadu dalších jazyků, učil se například čínsky.
„Já už jsem v pokročilém mládí. Tvůrčí invence ustupuje do pozadí,“ střílí si sám ze sebe jazykovědec Karel Oliva v pořadu Blízká setkání Terezy Kostkové. I pro něj má ale čeština pořád řadu překvapení. Třeba co se týče vulgarismů.
„Sranda“ byla nepřijatelná
„Třeba nechat někoho na holičkách byl původně vulgarismus. Co je vulgární a co ne, se mění s dobou. Pro mé prarodiče bylo nepřijatelné slovo sranda. Ale třeba slovo prdel bylo v době národního obrození normálním a často používaným lékařským termínem.“
Umím i čínsky
Kolik umí Karel Oliva jazyků? „Slušně ovládám angličtinu a němčinu. Žil jsem v Bulharsku. Učil jsem se rusky, italsky, líbí se mi francouzština. Učil jsem se i čínsky. Umím si v čínštině koupit jízdenku nebo se pohádat na trhu kvůli ceně jablek.“
Co je matematická lingvistika? Kolikátý Karel v rodině už je? Jaké měl známky z češtiny? Více uslyšíte ze záznamu.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku