Špenát, pečené brambory (2005)
Zoltán Egressy. Tragikomedie ze života fotbalových rozhodčích. Přeložila Tatiana Dimitrovová. Rozhlasová úprava a režie Karla Sturmová-Štaubertová. Dramaturgie Jana Paterová.
Osoby a obsazení: Hlavní rozhodčí (Pavel Kikinčuk), 1. Pomezní – Mejdlo (Otakar Brousek ml.) a 2. Pomezní – Básník (Radek Holub). Dále účinkují Petr Šplíchal, Vlado Rusko, Josef Plechatý, Jiří Litoš, Tomáš Pergl a Vladimír Gromov.
Premiéra 8. 12. 2005 (Vltava, 20:00 – 21:05 h., 59 min). Repríza 9. 8. 2011 (ČRo 3 Vltava, 21:30 h.); 10. 11. 2016 (ČRo 3 Vltava, 20:00 h.).
Alternativní název: Šťovík, pečené brambory.
Lit.: anonym: Zoltán Egressy: Špenát, pečené brambory. In web ČRo 3 Vltava, srpen 2011 (článek + ukázka k poslechu). – Cit.: Název současné maďarské hry Špenát, pečené brambory by mohl svádět k domněnce, že zde půjde o nějakou kulinářskou specialitu. Ve skutečnosti však její autor Zoltán Egressy umístil její děj do šatny fotbalových rozhodčích během ligového zápasu. Jeho tragikomedie ukazuje mnohé problematické stránky oblíbeného sportu i jeho aktérů v pruhovaných dresech.
Zoltán Egressy se narodil v roce 1967 v Budapešti, vystudoval literaturu a historii. Debutoval sbírkou poezie, ale proslulost mu přinesla jeho první uvedená hra Portugálie, bizarní obraz venkovského života, kde naděje spočívá v umění přežít. Podle této hry byl v Maďarsku natočen film a v Polsku televizní inscenace. Byla přeložena kromě jiného do němčiny, angličtiny, polštiny a samozřejmě češtiny. Objevila se na několika českých scénách, například v pražském Činoherním klubu nebo v Národním divadle moravskoslezském v Ostravě.
Jihlavské divadlo nastudovalo jeho další hru Modrá, modrá, modrá. Egressy o sobě tvrdí, že má rád fotbal, opékané brambory a romány Josého Saramanga. Divadlu se nevyhne ani v soukromí, jeho manželka je totiž herečka. Egressyho autorské vyznání: „V divadle mám rád, když je slyšet velký řehot a také velké ticho. Proto mám tak rád tragikomedie.“
Rozhlasovou inscenaci hry Zoltána Egressiho Špenát, pečené brambory nastudovala v roce 2005 v překladu Tatiany Dimitrovové režisérka Karla Sturmová-Štaubertová. Do hlavních rolí obsadila Pavla Kikinčuka, Otakara Brouska ml. a Radka Holuba.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku