Rycerz nieistniejący (Neexistující rytíř, 1993)
Italo Calvino. Překlad Barbara Sieroszewska. Rozhlasová dramatizace Iwona Smolka. Zvuk Ewa Sałkowska Hudba Barbara Dziengelowski (?). Režie Andrzej Jarski.
Účinkují Joanna Trzepiecińska, Adam Bauman, Marcin Troński, Ignacy Machowski, Piotr Bajor, Ewa Kania, Witold Skaruch, Joanna Jędryka.
Natočilo Polskie radio v roce 1993. Premiéra 14. 1. 1994 v rámci cyklu Teatr Polskiego Radia (41:18 min.).
Pozn.: „To groteskowo-fantastyczna opowieść o takim jednym, co jest, choć go nie ma…“ – Rycerz nieistniejący – należy do cyklu finezyjnych, pełnych poezji i humoru powieści fantastycznych. Splatając wątki tradycji karolińskiej i arturiańskiej, prowadzi nas tropem swego przedziwnego bohatera pośród gwałtownych namiętności – miłości, zazdrości i tęsknoty.
Italo Calvino (1923-1985) – jeden z najwybitniejszych pisarzy włoskich, twórca wszechstronny, stylista wykorzystujący różne konwencje dla przedstawienia własnej niezwykłej wizji naszego świata. Autor między innymi Bajek włoskich, postmodernistycznej powieści Jeśli zimową nocą podróżny oraz dziennika imaginacyjnego Niewidzialne miasta.
If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.
Komentáře
Zatím nemáte žádné komentáře.
Napište komentář k článku