Tanec lásky a smrti (1988)

Liviu Rebrenau. Dramatizace prózy Ciuleandra zakladatele moderního rumunského románu z roku 1927. Překlad Mária Kauková. Dramatizace Peter Turček. Hudební dramaturgie Dana Reková. Zvuk Ľuboš Klásek. Dramaturgie Vladimír Fišera. Režie Milan Semík.

Osoby a obsazení: Puiu Faranga (Emil Horváth ml.), Polycarp Faranga (Július Pántik), dr. Urscu (Pavol Mikulík), ošetřovatel (Peter Debnár), Krajníková (Hana Kostolanská), prefekt (Marián Gallo), prokurátor (Juraj Slezáček), medik (Jozef Vajda), sluha (Július Paluš), tanečník (Alojz Špaček).

Připravil Československý rozhlas v roce 1988 (90 min.). Repríza (v podobě dvoudílné hry) 9. – 16. 9. 2024 (SRo 8 Rádio Litera).

Pozn.: Dramatizácia prózy zakladateľa moderného rumúnskeho románu Liviu Rebreanua – Tanec lásky a smrti. Vo svojom origilnánom diele, ktoré vzniklo v roku 1927 svojbídne a nekompromisne odsúdil predstaviteľov vtedajšej spoločnosti aj dekadentnú morálku.

Pozn.: Liviu Rebreanu (1885-1944). Psychologický román Ciuleandra (Tanec lásky a smrti) – nástin 1926, v první verzi v březnu 1927, v konečné verzi v srpnu 1927. Knižně česky : Tanec lásky a smrti (Ciuleandra; R, Praha, Lidové nakladatelství 1977).

Román byl zdramatizován Ionem Divizou a uveden jako muzikál divadlem Teatrul „Satiricus Ion Luca Caragiale”, Oraşul Chişinău, Republica Moldova v ve světové premiéře dne 10. října 1996 v Paříži.

Lit.: Šaráková, Lucia: Týždeň s kinofestivalom. Téma týždňa. In web SRo 8 Rádio Litera,  4. 9. 2024 (článek). – Cit.:  V tomto týždni sme si pre vás pripravili hneď niekoľko tém. Ako partner MFF Cinematik Piešťany budeme v našom programe reflektovať film, poetiku zmyslového vnímania – a to najmä toho vizuálneho, a začítame sa aj do literatúry Rumunska. (…)

Od pondelka pridávame i prvú časť dvojdielnej dramatizácie prózy Tanec lásky a smrti. Napísal ju zakladateľ moderného rumunského románu Liviu Rebreanu.1. septembra tohto roku sme si pripomenuli 80. výročie úmrtia toho autora. Vo svojom originálnom diele, ktoré vzniklo v roku 1927, svojbytne a nekompromisne odsúdil predstaviteľov vtedajšej spoločnosti a ich dekadentnú morálku. Podľa prekladu Márie Kavkovej ju pre rozhlas zdramatizoval Peter Turček. (…)

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)