Žiak Agapetus (Žák Agapetus, 2000)

Juraj Láni. Rozhlasová úprava divadelní hry „Žiak Agapetus zvedený a naspät privedený“ z roku 1685 a beseda ke hře. Literární překlad Jozef Minárik. Pro rozhlas upravil Martin Kákoš. Scénická hudba Norbert Bodnár. Syntetická improvizace Gejza Topercer. Mistr zvuku Peter Krajčovič. Dramaturgie Ján Uličiansky. Režie Martin Kákoš.

Osoby a obsazení (herci košických divadel a studenti košické konzervatoře) : Agapetus (Jozef Zetyak), čaroděj (Uvan Krúpa), Asmenus (Jozef Úradník), učitel (Peter Gažo), šašek (Robert Šudík), sedlák Hurban (Jozef Stražan), jeho žena Gréta (Adriana Krúpová), jeho syn Florian (Michal Šoltéz), Mocsulus (Peter Krivý). Dále hrají Lubomír Záhon, Dana Košická, Lenka Košická, Beata Drotárová, Vladimír Kramár, Marián Prevederčík, Přemysl Boublík, Martin Burčík, Igor Tomajko, Dušan Skokan, Igor Makovický, Daniel Výrostko, Michal Vršanský, Jaroslav Rusnák.

Besedu připravila a uvádí Táňa Kusá.

Nastudoval Slovenský rozhlas v roce 2000 (63 min. a 57 min.).

Pozn.: Rekonštrukcia školskej hry o starostiach a radostiach študentského života, ktoré sú rovnaké vo všetkých časoch. Lániho hra Žiak Agapetus spolu s fraškovitými medzihrami predstavuje závažné ohnivko vo vývinovej reťazi slovenských i nemeckých školských hier. Práca predstavuje syntetický scénický útvar, pretože neobsahuje len hovorené a deklamované slovo, ale je spestrená aj tancom, hudbou a spevom. Spievajú sa zborové a sólové piesne. Hra obsahuje 6 dejstiev a 6 medzihier.

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Zatím nemáte žádné komentáře.

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)