Chyba spojení (2014)

Anupama Chandrasekhar. Indická hořká komedie. Hra napnutá na telefonní lince mezi americkým Illinois a indickým Chennai. Zaměstnanci call centra jsou každý den připraveni řešit neřešitelné a spojit nespojitelné. Překlad Jan Tošovský. Dramaturgie Renata Venclová.  Zvuková spolupráce Ladislav Železný a Radek Veselý. Režie Aleš Vrzák.

Osoby a obsazení: Ross (Václav Neužil II.), Vidya (Klára Sedláčková-Oltová), Giri (Jan Meduna), Avinash, vedoucí týmu (Igor Bareš), Jyothi, manažerka call centra (Pavla Beretová).

Natočeno 2014. Premiéra 16. 9. 2014 (ČRo 3 Vltava, 21:30 h.; 42 min.). Repríza 8. 12. 2015 (ČRo 3 Vltava, 21:30 h).

Lit.: -lf-: Radioraport. Léto s Vltavou. In Týdeník Rozhlas 30/2014, s. 21 (rozhovor s dramaturgem Martinem Velíškem o připravovaných hrách).

Lit.: Venclová, Renata: Smutná komedie z indického call centra. In Týdeník Rozhlas (8. 9. 2014) (článek). – Cit.:  Call centra jsou fenoménem naší doby. V bohatých státech jich zpravidla tolik nenajdete, častější jsou v rozvojových zemích a na periferii ekonomicky prosperujícího světa. Nejlépe se jim totiž daří tam, kde jsou lidé vděční za jakoukoliv pracovní příležitost, takže se za deset hodin tvrdé práce spokojí s podprůměrným platem. Zemí zaslíbenou, disponující obzvlášť levnou pracovní silou, je Indie.

Do indického call centra ve svém rodném městě Chennai nás zavádí dramatička Anupama Chandrasekhar v hořké komedii Chyba spojení (Disconnect). Roshan, Vidya a Giri pracují jako telefonní operátoři společnosti BlitzTel, jejímž hlavním klientem je americká banka True Blue Capital. V desetihodinových směnách vymáhají dluhy z Američanů, kteří překročili kredit na svých úvěrových kartách a ztratili kontrolu nad svými účty. Je to tvrdá práce, která navíc vede k dost schizofrenní existenci: operátoři BlitzTel si volí americky znějící přezdívky Ross, Vicky a Gary a před klienty předstírají nejen americký přízvuk, ale především to, že volají z USA. S indickými studenty ze třetího světa by občané USA těžko byli ochotní řešit svou finanční situaci. V kanceláři „open space“ bez oken, s věčně rozbitým automat em na kávu, během směn, které se kvůli časovému posunu slouží v noci, probírají dvacetiletí Indové Roshan, Vidya a Giri s bohatými Američany jejich splátkový kalendář a přiměřenost nákupu zboží luxusních značek. Absurdnější obraz globalizovaného světa si lze stěží představit. Vedle perfektní angličtiny a velké výřečnosti je předpokladem práce pro BlitzTel značná psychická otrlost a schopnost udržet si odstup od problémů klientů. Zápletkou Chyby spojení Anupamy Chandrasekhar se stane nečekaná citová vazba, kterou si jeden z indických operátorů vytvoří ke „své“ zadlužené Američance.

Anupama Chandrasekhar je indická dramatička, která debutovala v roce 2007 v londýnském Royal Court Theatre hrou Free Outgoing. Po úspěchu, který hra zaznamenala, napsala v roce 2009 pro stejnou scénu komedii Disconnect, do češtiny přeloženou Janem Tošovským jako Chyba spojení. Režie rozhlasové inscenace se ujal Aleš Vrzák, který do rolí tří mladých indických telefonních operátorů obsadil Václava Neužila (Ross), Kláru Sedláčkovou-Oltovou (Vidya) a Jana Medunu (Giri). Vedoucím týmu bude Igor Bareš (Avinash) a manažerkou call centra Pavla Beretová (Jyothi). O zvukovou podobu hry, která se z valné části skládá z telefonických hovorů, se postarali Ladislav Železný a Radek Veselý.

Lit.: anonym: Anupama Chandrasekhar: Chyba spojení. In web ČRo 3 Vltava, září 2014 (článek). – Cit.: Call centra jsou fenoménem naší doby. V bohatých státech a jejich hlavních městech jich zpravidla tolik nenajdete, častější jsou v rozvojových zemích a na periferii ekonomicky prosperujícího světa. Nejlépe se jim totiž daří tam, kde jsou lidé vděční za jakoukoliv pracovní příležitost, takže se za deset hodin tvrdé práce spokojí s podprůměrným platem. Zemí zaslíbenou, disponující obzvlášť levnou pracovní silou, je Indie. 

Do indického call centra ve svém rodném městě Chennai nás zavádí dramatička Anupama Chandrasekhar v hořké komedii Chyba spojení (Disconnect). Roshan, Vidya a Giri pracují jako telefonní operátoři společnosti BlitzTel, jejímž hlavním klientem je americká banka True Blue Capital. V desetihodinových směnách vymáhají dluhy z Američanů, kteří překročili kredit na úvěrových kartách a ztratili kontrolu nad svými účty. Je to opravdu tvrdá práce, která navíc vede k dost schizofrenní existenci: operátoři BlitzTel si volí americky znějící přezdívky Ross, Vicky a Gary a před klienty předstírají nejen americký přízvuk, ale především to, že volají ze Spojených států. S indickými studenty z třetího světa by občané USA těžko byli ochotní řešit svou finanční situaci. 

V kanceláři „open space“ bez oken, s věčně rozbitým automatem na kávu, během směn, které se kvůli k časovému posunu slouží v noci, probírají dvacetiletí Indové s bohatými Američany jejich splátkový kalendář a přiměřenost nákupu zboží luxusních značek. Absurdnější obraz globalizovaného světa si lze stěží představit. Vedle perfektní angličtiny a velké výřečnosti je předpokladem práce pro BlitzTel značná psychická otrlost a schopnost udržet si odstup od problémů klientů. Zápletkou Chyby spojení se stane nečekaná citová vazba, kterou si jeden z indických operátorů vytvoří ke „své“ zadlužené Američance. 

Anupama Chandrasekhar je indická dramatička, která debutovala v roce 2007 v londýnském Royal Court Theatre hrou Free Outgoing. Po úspěchu, který hra zaznamenala, napsala v roce 2009 pro stejnou scénu komedii Disconnect, do češtiny přeloženou Janem Tošovským jako Chyba spojení. 

If you enjoyed this post, please consider to leave a comment or subscribe to the feed and get future articles delivered to your feed reader.

.
Komentáře

Opravte, prosím, chybu ve jméně překladatele. Hru přeložil Jan Tošovský, ne Šotkovský.
Díky.
Renata Venclová

Napište komentář k článku

(povinné)

(povinné)